{"id":1038,"date":"2017-12-02T12:24:11","date_gmt":"2017-12-02T11:24:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dugs.si\/?p=1038"},"modified":"2017-12-02T12:24:11","modified_gmt":"2017-12-02T11:24:11","slug":"ob-zakljucku-mednarodnega-posveta-gluhi-tolmac","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/2017\/12\/02\/ob-zakljucku-mednarodnega-posveta-gluhi-tolmac\/","title":{"rendered":"OB ZAKLJU\u010cKU MEDNARODNEGA POSVETA GLUHI TOLMA\u010c"},"content":{"rendered":"<p><strong>Dru\u0161tvo u\u010diteljev gluhih Slovenije je dne 17.11.2017 izpeljalo mednarodni posvet na temo <\/strong><strong>Gluhi tolma\u010d, katerega so se udele\u017eili predavatelji iz \u0161tirih dr\u017eav: Slovenije, Hrva\u0161ke, Litve in <\/strong><strong>Mad\u017earske. Mo\u010dna mednarodna udele\u017eba predavateljev in udele\u017eencev je potrdila potrebo <\/strong><strong>po razvoju stroke v smeri Gluhi tolma\u010d, ki se pojavlja tudi v vlogi prevajalca.<\/strong><\/p>\n<hr \/>\n<p>Na posvetu so bile predstavljene nove raziskave in primeri dobre prakse v Sloveniji in tujini. Za ve\u010dino je besedna zveza Gluhi tolma\u010d \u2013 poudarek na veliki za\u010detnici kot kulturno jezikovni manj\u0161ini \u2013 neznanka. \u017de iz zgodovine je znano, da so bili gluhi v tej vlogi, odkar obstaja skupnost Gluhih.<\/p>\n<p>\u0160tudija o Gluhih tolma\u010dih v Evropi, ki jo je leta 2016 objavila Zveza gluhih Danske, je pokazala nezavidljivo stanje v Sloveniji. Gluhi tolma\u010di uradno ne obstajajo, ni izobra\u017eevanj kot tudi ni pogojev za delo, \u010deprav so potrebe vedno ve\u010dje in to gluhi opravljajo kot prostovoljno delo. Med najbolj naprednimi dr\u017eavami najdemo tudi Nem\u010dijo, ki ima visoko usposobljene gluhe tolma\u010de z doktoratom.<\/p>\n<p>Gluhi tolma\u010d ima v tej vlogi ogromno funkcij, ki pokrivajo potrebe po prevajanju in pisanju besedil, prevajanja iz enega znakovnega jezika v drugi znakovni jezik in \u0161e ve\u010d. Pokriva potrebe vseh generacij od najmlaj\u0161ih otrok do starostnikov; deluje v vseh okoljih, od vrtca do \u0161ole, javnih in\u0161titucij, finan\u010dnih poslovanj, zdravstvenih in\u0161titucij, policije, sodi\u0161\u010da do vse\u017eivljenjskega u\u010denja in aktivnosti tudi v pozna leta.<\/p>\n<p>Gluhi tolma\u010d je gluha oseba, ki aktivno obvlada slovenski znakovni jezik ali ve\u010d znakovnih jezikov (vsaka dr\u017eava ima lasten znakovni jezik), ima visoke jezikovne kompetence in u\u017eiva zaupanje med gluhimi uporabniki znakovnega jezika. Delo Gluhega tolma\u010da zahteva dobro na\u010drtovano timsko delo s sli\u0161e\u010dimi tolma\u010di, ki imajo dodatna znanja in izku\u0161nje za sodelovanje v timu. Delo Gluhega tolma\u010da zahteva tudi tehni\u010dno podporo pri delu; videokamera, ekran, prenosnik, velotype sistem in podpornega tolma\u010da za znakovni jezik.<\/p>\n<p>V Sloveniji se poklicni profil tolma\u010d se pridobi z nacionalno poklicno kvalifikacijo, v katerem so vstopni pogoji diskriminatorni in gluhim onemogo\u010dajo vstop na trg dela kot tolma\u010di za slovenski znakovni jezik. Zakon o rabi slovenskega znakovnega jezika pa je bil sprejet 14.11.2002.<\/p>\n<p>Raziskava Tanje Poto\u010dnik H\u00f6ngisman je pokazala, da ve\u010dina uporabnikov \u017eeli storitve Gluhega tolma\u010da, ker jim le ta olaj\u0161a razumevanje informacij. Prav tako Gluhi prevajalci delajo za osebe z gluhoslepoto v Zdru\u017eenju gluhoslepih Slovenije DLAN, pri \u010demer uporabljajo ve\u010d na\u010dinov komunikacije. Primeri dobre prakse so tudi v Zavodu za gluhe in<br \/>\nnaglu\u0161ne Ljubljana, kjer delujejo \u0161tirje gluhi u\u010ditelji tudi kot tolma\u010di, odziv u\u010dencev in dijakov je zelo pozitiven, kar sta predstavila Marjetka Kulovec in Bojan Mord. Oddaja 24 ur pa je celo predvajana v \u017eivo z Gluhim tolma\u010dem, kar je izjemno zahteven izziv za Tipk TV, ki prejema pozitivne odzive od gluhih gledalcev.<\/p>\n<p>Dr. Tapolczai Gergely, podpredsednik Evropske organizacije gluhih in mad\u017earski poslanec je poudaril pomen \u010dlovekovih pravic in enakopravnosti pri zaposlovanju in delu. Dr. Sanja Tarczay iz Hrva\u0161ke, predsednica Evropske organizacije gluhoslepih, je poudarila pomembnost kvalitetnega dela, ki ga opravljajo usposobljeni Gluhi prevajalci in da gluhi zmorejo vse. Nu\u0161a Lapanja in Natalija Javornik iz Zdru\u017eenja gluhoslepih Slovenije DLAN sta predstavili delo Gluhega prevajalca za gluhoslepe. Ieva Silaeva Peciulyte iz Litve je predstavila delovanje centra za tolma\u010de, v katerem delujejo tudi Gluhi tolma\u010di. Pomembno vlogo pri timskem delu je poudaril dolgoletni Gluhi tolma\u010d Arunas Bra\u017einskas iz Litve, ki je tudi na dvodnevni delavnici ponazoril primere dobre in slabe prakse pri timskem sodelovanju med gluhimi in sli\u0161e\u010dimi tolma\u010di. Jasna Bauman je predstavila rezultate evropske raziskave in jih primerjala s Slovenijo.<\/p>\n<p>Mednarodni posvet s pozdravnim nagovorom so podprli dr. Zoran Stan\u010di\u010d iz hi\u0161e EU, ljubljanski \u017eupan Zoran Jankovi\u0107, Janko Plesec iz Dru\u0161tva gluhoslepih Slovenije DLAN, Mladen Ver\u0161i\u010d iz Zveze dru\u0161tev gluhih in naglu\u0161nih Slovenije, in dr. Marko Stabej iz Filozofske fakultete.<\/p>\n<hr \/>\n<p>Ob zaklju\u010dku posveta so bili sprejeti sklepi:<\/p>\n<ul>\n<li>Pogoji za pridobitev NPK tolma\u010d\/tolma\u010dica slovenskega znakovnega jezika se posodobijo; odstranijo se vstopni pogoji, v katerem je naveden zdrav sluh in govor. Prav tako bo Center RS za poklicno izobra\u017eevanje preveril vse dokumente za pridobitev razli\u010dnih poklicnih kvalifikacij in odstranil vse diskriminatorne vstopne pogoje.<\/li>\n<li>Potrebno je zagotoviti maksimalno tehni\u010dno podporo pri opravljanju dela Gluhi tolma\u010d, kadar gre za ve\u010dje dogodke: kamera, ekran, velotype sistem in to vnesti tudi v delovne pogoje Gluhega tolma\u010da. Te re\u0161itve je potrebno zagotoviti s pomo\u010djo dr\u017eave. Usposobi se tudi kader za delo v sistemu velotype.<\/li>\n<li>Potrebno je posodobiti storitve podpornega tolma\u010da (podporna storitev za invalide), ki danes zna\u0161ajo samo 30 ur mese\u010dno in jih raz\u0161iriti na 40 do 50 ur tedensko. To podro\u010dje ureja Ministrstvo za delo, dru\u017eino, socialne zadeve in enake mo\u017enosti.<\/li>\n<li>Dru\u0161tvo u\u010diteljev gluhih Slovenije se zavezuje, da bo v sodelovanju z Zavodom zdru\u017eenja tolma\u010dev za slovenski znakovni jezik, Zavodom za gluhe in naglu\u0161ne Ljubljana in drugimi organizacijami, pospe\u0161ilo prenovo NPK za vstop na trg dela Gluhim tolma\u010dem in hkrati spremljalo dogajanje na tem podro\u010dju.<\/li>\n<li>Zaklju\u010dki s posveta se posredujejo na naslove: vladi RS, Ministrstvu za delo, dru\u017eino, socialne zadeve in enake mo\u017enosti, Ministrstvu za izobra\u017eevanje, znanost in sport, Mestni ob\u010dini Ljubljana, Centru RS za poklicno izobra\u017eevanje, Zavodu za gluhe in naglu\u0161ne Ljubljana, Zavodu zdru\u017eenje tolma\u010dev za slovenski znakovni jezik,<br \/>\nFilozofski fakulteti Ljubljana, Zdru\u017eenju gluhoslepih Slovenije Dlan, Zvezi dru\u0161tev gluhih in naglu\u0161nih Slovenije, Evropski organizaciji gluhih, Evropski organizaciji gluhoslepih, EFSLI, Univerzi v Hamburgu, Zvezi gluhih Danske, finski organizaciji gluhih, finski univerzi Humak, Politehni\u0161kemu in\u0161titutu Coimbra v \u0160paniji.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dru\u0161tvo u\u010diteljev gluhih Slovenije<\/p>\n<p>Ljubljana, 29. 11. 2017<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dru\u0161tvo u\u010diteljev gluhih Slovenije je dne 17.11.2017 izpeljalo mednarodni posvet na temo Gluhi tolma\u010d, katerega so se udele\u017eili predavatelji iz \u0161tirih dr\u017eav: Slovenije, Hrva\u0161ke, Litve in Mad\u017earske. Mo\u010dna mednarodna udele\u017eba predavateljev in udele\u017eencev je potrdila potrebo po razvoju stroke v smeri Gluhi tolma\u010d, ki se pojavlja tudi v vlogi prevajalca. Na posvetu so bile predstavljene&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/dugs.si\/index.php\/2017\/12\/02\/ob-zakljucku-mednarodnega-posveta-gluhi-tolmac\/\" rel=\"bookmark\"><span class=\"screen-reader-text\">OB ZAKLJU\u010cKU MEDNARODNEGA POSVETA GLUHI TOLMA\u010c<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1040,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1038","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-drustvo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1038","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1038"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1038\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1040"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1038"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1038"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dugs.si\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1038"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}